Англия — страна, жители которой поражают своей приверженностью традициям. Англичане безукоризненно соблюдают нормы и правила этикета, недаром же это страна, в которой зародилось понятие «истинный джентльмен».

Сегодня мы хотим рассказать вам об основных нормах этикета, которые приняты в Англии. Надеемся, что знакомство с ними поможет вам тогда, когда вы решите посетить Туманный Альбион.

"Я люблю английские мосты, лондонские омнибусы, телефонные будки и голубое небо."
Пит ДоэртиКак принято здороваться и прощаться

Здороваемся

Всем нам со школьных уроков английского языка известны универсальные английские приветствия «Hi!» и «Hello!». Их можно использовать практически в любой ситуации.

Также в Англии существуют приветствия в зависимости от времени суток: «Good morning!», «Good afternoon!» и «Good evening!». Если вы общаетесь со своими друзьями или с другими хорошо знакомыми людьми, то можете сократить данные выражения до их неформальных аналогов: «Morning!» и «Evening!».

«Hiya!» — очень неформальное приветствие, которое используют в основном подростки. Комбинация из hi и you. Переводится как «Привет, ну как ты?».

Приезжая в другую страну, нужно точно знать, насколько долго длится тот или иной промежуток дня. В Англии приветствовать человека фразой «Good morning!» можно в промежуток между ранним утром и обедом. А вот в Китае, например, «доброе утро» — это совсем короткий промежуток между утренним пробуждением и завтраком.

Если встретите кого-то поздним вечером, не говорите ему «Good night!» — в английском языке это не приветствие, а прощание.


Мужчинам на заметку: в Англии не принято, здороваясь с дамой, целовать ей руку.


Здороваясь с дамой, мужчина может сделать лёгкий поклон.

Собеседники очень редко прикасаются друг к другу: даже дамы, здороваясь между собой, только делают вид, что чмокают одна другую в щёку.

Наиболее распространённым жестом при приветствии в Англии считается рукопожатие, однако не стоит им злоупотреблять. Обмениваются рукопожатием англичане быстро, не задерживая чужую руку в своей. Похлопывание по плечу или другие подобные жесты в Туманном Альбионе считаются бестактностью.

По правилам английского этикета, после приветствия не принято сразу же переходить к личным делам, сначала необходимо поговорить на нейтральную тему, чаще всего беседуют о погоде.

Прощаемся

  • Bye — самое распространённое английское прощание. Оно универсально и применимо практически в любой ситуации.
  • Have a good day (переводится как «хорошего дня») — так можно прощаться с деловыми партнёрами и коллегами, вежливое и учтивое прощание.
  • Keep in touch — так обычно прощаются тогда, когда знают, что не увидят собеседника какое-то время. В буквальном переводе «оставайся на связи», то есть пиши, звони, не пропадай.
  • I’m out! — прощание с подтекстом, подразумевает то, что вы радуетесь тому, что уходите. На русский язык эту фразу можно перевести как «я сматываюсь».
  • Remember me to your wife — такой вариант прощания можно услышать среди людей старшего поколения. Перевод: «Передайте от меня привет вашей жене».

Как общаться

В Англии принят двухступенчатый процесс знакомства: людей друг с другом обязательно должен познакомить посредник. Знакомиться привычным для нас способом «тет-а-тет» там не принято.

Первое и незыблемое правило, которое вы должны запомнить: никогда, никогда не опаздывайте. Англичане очень ценят время, и у них не принято опаздывать не только на различные встречи, но и даже к обеду в собственном доме. Однако, несмотря на то, что опаздывать категорически не рекомендуется, приходить на встречи раньше в Англии тоже не принято, так что оптимальный выход один: приходите точно в срок.

При личном общении англичане не проявляют излишнюю эмоциональность. Беседу стоит вести сдержанно, по возможности избегать жестикуляции. А вот улыбаться никто не запрещает, улыбка — это то, что очень часто можно увидеть на лице англичанина. Говорите своему собеседнику комплименты: это считается обычным делом, и никто не причислит вас к подхалимам или льстецам. Но вот хвастаться или как-то по-другому хвалить себя любимого в Англии не принято.

Англичанин очень редко идёт на конфликт. Даже в самой сложной ситуации он приложит все усилия, чтобы уладить дело миром. Примите это к сведению, но не злоупотребляйте: температура кипения у всех, конечно, разная, но всё, как известно, имеет предел.

Если вы хотите, чтобы ваш собеседник считал вас открытым и честным человеком, не прячьте свои руки в карманы — держите их на виду.

Говорить о личной жизни, а тем более жаловаться, в Англии не принято. Вас могут посчитать слабым человеком, а чувство собственного достоинства здесь в особом почёте.

Считается неприличным пристально и долго смотреть в глаза своему собеседнику. Это же правило работает и в общественном транспорте: разглядывать пассажиров не принято, а если вы направите свой любопытный взгляд в газету, которую читает человек рядом, это будет верхом неприличия.

Несмотря на то, что на первый взгляд англичане могут показаться скрытными и сдержанными в общении, у них прекрасное чувство юмора и шутить они очень любят. Не стоит близко к сердцу принимать их шутки в ваш адрес и уж тем более не стоит на них обижаться.

Англичане очень вежливые, так что не стоит свято верить всем комплиментам, которые они скажут в ваш адрес. Например, если они похвалят ваш английский, то не стоит начинать гордиться этим и считать себя совершенством — вполне вероятно, что англичанин сказал вам это просто из вежливости.

Одни из самых распространённых фраз в Англии — «Thank you» и «I’m sorry».

Деловой этикет


Вежливость — доминанта любых взаимоотношений в Англии, особенно деловых. Будьте вежливы со своим деловым партнёром, и он отплатит вам тем же.


Следует помнить, что молчание в Англии — это вовсе не знак согласия, а просто проявление уважения. Если даже ваш деловой партнёр коренным образом не согласен с вашей позицией, он всё равно выслушает вас до конца.

Англичане любят предприимчивых людей, так что не бойтесь проявлять инициативу.


Stiff upper lip — в буквальном переводе «твёрдая верхняя губа».


Данное изречение характеризует сдержанность и самообладание англичан. Как мы уже выяснили выше, в Англии не любят открыто проявлять свои эмоции и ждут того же от своего делового партнёра. Несмотря на это, юмору, который англичане очень ценят, всегда найдётся место даже в деловых отношениях.

Британские бизнесмены, как правило, люди эрудированные и начитанные, разбираются не только в своей профессиональной в сфере, но и в области литературы, кино, искусства в целом. Будьте готовы поддержать беседу на отвлечённую тему, которой может начаться (или закончиться) ваша деловая встреча.

Дресс-код на деловых встречах обычно стандартен: строгое платье или костюм для женщин, деловой костюм для мужчин.

Правила поведения за столом

Англичане очень строго соблюдают правила поведения за столом, поэтому, если хотите, чтобы у них сложилось хорошее мнение о вас, то лучше заранее ознакомьтесь с правилами этикета за столом.

Если за столом есть незнакомые люди, то не стоит к ним обращаться до того момента, пока вас не представят друг другу, поскольку это невежливо.

Следите за руками: ни в коем случае не кладите их на стол — держите на коленях.

Многим из нас известна такая английская традиция, как five-o’clock tea, то есть чаепитие в 5 часов вечера. В Англии вас очень часто будут приглашать на чашечку чая, не отказывайтесь: отказ хозяева могут принять за личное оскорбление. А после похода в гости не забудьте отправить хозяевам записку с благодарностью.

Одно из самых главных негласных правил: за столом не принято шептаться или секретничать с соседом. Разговор должен быть общим для всех.

Жесты и мимика

В общем и целом англичане не очень приветствуют жестикуляцию во время разговора: для них это явный признак театральности и неискренности.

  • Виктория (жест из двух паль­цев, указательного и среднего, поднятых вверх, обозначающий мир и победу) в Англии приобретает оскорбительное значение (сравнимое по масштабам с показом среднего пальца), если кисть повернута тыльной стороной к человеку, к которому обращён жест.
  • Ваши поднятые вверх брови англичане расценят как выражение скептицизма.
  • Мы привыкли считать, загибая пальцы, в то время как в Англии делают ту же самую операцию ровно наоборот: при счёте англичане не сгибают, а разгибают пальцы, начиная с большого.

Любовный этикет

"Я к вам пишу — чего же боле?
Что я ещё могу сказать?"
Из письма Татьяны Лариной к Евгению Онегину

Мужчины в Англии, как правило, хорошо воспитаны и никогда не будут обременять женщину своим вниманием, если почувствуют, что ей это неприятно.

Девушка в Англии должна быть леди, а настоящей леди как-то негоже делать первый шаг в отношениях. Так что схема из нашего известного русского романа в Англии не пройдёт:

Мужчинам на заметку: англичанки очень любят молодых людей с чувством юмора. Это, к слову, один из главных критериев, по которому они выбирают себе жениха. :)

В Англии не принято сразу же «падать в любовный омут с головой». Любым отношениям, как правило, предшествует дружба.

К женитьбе в Англии подходят ответственно: ни один уважающий себя англичанин не предложит девушке руку и сердце, если не будет уверен, что способен содержать семью.

Что не принято в Англии

  • Лезть вперёд без очереди. Англичане всегда терпеливо ждут свой черёд и очень негативно относятся к тем, кто не соблюдает это простое правило.
  • Демонстрировать чаевые официанту. Их следует незаметно положить под салфетку.
  • Курить в общественных местах.
  • Громко сморкаться. Это считается очень невежливым.

Англия — страна, которую, безусловно, стоит посетить, — с её удивительными традициями и неповторимым этикетом.

Если у вас есть что добавить по теме, ждём вас в комментариях.

Автор статьи: Карина Шлапакова

Источник: lifehacker.ru