Обычно коррида проводится в огромных круглых амфитеатрах (их в стране около 350), где присутствует несколько тысяч зрителей. Часто говорят, что коррида — это трагедия в трех актах с прологом и эпилогом.
Главные действующие лица корриды — сам бык, пикадор, тореадор, бандерильеро, матадор. Бой начинает пикадор — всадник с пикой, который злит быка. Затем в дело вступает тореадор. Его цель — красным плащом раздразнить быка. Бандерильеро вонзает в быка бандерильи — маленькие копья с разноцветными ленточками. Матадору достается самое сложное и почетное — убить быка ударом шпаги.
Матадор обращается к президенту корриды и просит его разрешения покончить с быком; вслед за этим он с помощью плаща и шпаги с большим риском для жизни, но грациозно раззадоривает быка и наконец закалывает его ударом шпаги между лопаток. Матадору, в зависимости от степени его мастерства, присуждаются награды: ухо убитого быка; два уха; два уха и хвост, два уха, хвост и нога быка (в исключительных случаях). Бык может покинуть арену живым: если публика сочтет его храбрецом, она машет белыми платками, прося распорядителя корриды дать на это свое согласие.
Популярность матадоров в Испании превосходит славу любого спортсмена, они являются национальной гордостью и всегда окружены толпами поклонниц. Знаменитые тореадоры в Испании приравниваются к национальным героям. Их портреты украшают улицы, стены баров, квартир. Тореадор чрезвычайно уважаем в стране. В городе Кордове даже установлен памятник знаменитому тореадору Манолете и виновнику его смерти — быку. Но и лучшие быки, проявившие во время боя необыкновенную храбрость и благородство, входят в историю.
Многие празднества Испании сопровождаются традиционными народными играми и спортивными зрелищами. 'Гак, в северных районах очень популярна традиционная игра болос (шары), отдаленно напоминающая кегли. Здесь развиты также морские и речные виды спорта, например спуск на пирогах или лодках по бурным горным рекам. В Стране Басков очень много традиционных игр силового характера: перетягивание каната, рубка бревен, бросание металлического лома в длину, морские регаты, болос и любимая народная игра басков — пелота. Во всех провинциях Старой Кастилии и Наварры популярны соревнования в ловкости и на быстроту сбора скота в загонах. В Каталонии часто проводятся скачки на лошадях, а также конкурс собак-пастухов (степень их дрессировки). В Андалузии тоже нередко устраиваются скачки, но главным образом на осликах.
Некоторые игры в различных вариациях распространены по всей Испании. По многим из них ежегодно проводятся общеиспанские чемпионаты или конкурсы, например по рубке бревен и пелота в провинции Авила, по плаванию— в Сорнн, по мотокроссу — б Бургосе.
Очень популярным до сих пор является «канте хондо» (монотонное пение), имеющее четырехсотлетнюю историю. Любители «канте хондо» высмеют любого, кто, не разбираясь в этом искусстве, попытается что то спеть (первое впечатление от этого пения такое, словно певец фальшивит и его единственной целью является протянуть как можно дольше одну и ту же ноту).
Все верно, нота действительно звучит фальшиво и бесконечно долго, но пока она звучит, певец умудряется рассказать слушателям целую историю о любви, горе, душевных муках, обмане, смерти и разбитых сердцах, о страданиях, несчастьях, боли, сожалениях. Когда испанцы не поют, они танцуют. А танцы у них страстные, вроде севильяны. В этом со сложной ритмикой танце страстные любовники из Севильи повествуют о своей любви и ненависти (несколько быстрых поцелуев, бесконечная чечетка и устрашающий вид). Или хота, с ее озорными веселыми прыжками, скачками и подпрыгиваниями; сардана, любимый каталонский хоровод; фанданго, андалузский чуть более живой вариант последнего, исполняемый с бесконечным притопыванием и перестуком кастаньет.
Во время карнавалов и праздников в Испании непременно исполняются народные танцы и самый популярный из них —фламенко. Женщины выходят на сцену в цветастых юбках и блузах, волосы украшены высокими гребнями с цветами, мужчины в обтягивающих брюках, жилетах и полуботинках из кордовской кожи.
Гитаристы наигрывают мечтательную мелодию, а женщины поют о своем возлюбленном. И вот на сцену выходит танцовщица. Медленная чечетка все набирает скорость, доходя до бешеного темпа, отражающего накал страстей. И здесь музыка обрывается, замирает танцовщица, но сам танец не окончен. Появляется вторая женщина, за ней мужчина, щелкая кастаньетами. Танцоры сходятся и расходятся в безумном танце, играя столь же безумную любовь...
В Испании насчитывается более 60 вариантов фламенко.
Танец бывает веселым и грустным, передающим разное состояние души.
Фламенко, которое зачастую показывают туристам, мало похоже на настоящее искусство, в нем мало мастерства и достоверности. Настоящий танец фламенко сейчас можно увидеть разве что в Андалусии во время летних фестивалей, где непревзойденными исполнителями остаются местные цыгане. За честь считаться его родиной спорят в Севилье и Кадисе. Фламенко — это чисто испанское дитя, которому испанский народ передал свое сердце, характер, отношение к жизни.
Культ огня и шума в Испании – это уже настоящая легенда. Ежегодный праздник огня в Валенсии, в течение которого сжигаются и взрываются около 76 000 килограммов взрывчатых веществ, не может, естественно, закончиться без грома.
Целый год «фальерос», то есть изготовители фейерверков, создают из папье маше гротескные фигуры людей, а то и изображают целые события, которыми были ознаменованы последние двенадцать месяцев. Часто эти фальяс носят по улицам города, а ночью в присутствии публики под звуки музыки, при вспышке бенгальских огней и петард их сжигают. (Оставляют лишь ту фальяс, которая по искусному исполнению заняла на конкурсе этого карнавала первое место. Она попадает в специальный музей «фальяс» в Валенсии.